"дѣти" meaning in Vieux slave

See дѣти in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Variante de дѣть. Tags: alt-of Alternative form of: дѣть
    Sense id: fr-дѣти-cu-noun-LKXYQV1~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. Agir, se comporter.
    Sense id: fr-дѣти-cu-verb-oN6Xujy-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: деть, девать, dít Related terms: дѣıaти

Verb

  1. Parler, dire.
    Sense id: fr-дѣти-cu-verb-kDrLDeXs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dít
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vieux slave issus d’un mot en proto-slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes imperfectifs en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux slave",
      "orig": "vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vieux slave incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "деть"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "девать"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dít"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *děti. Le sens étymologique est « placer » ; il correspond au latin con-do (« fonder »), et — pour le sens de « agir » — à l’anglais to do, to deed (« faire, action »). Au sens de « dire », c’est le même verbe que le précédent ; on dit aussi en français placer un mot pour « dire ». Le dénominal blagodětъ correspond, pour le sens, au latin benedictio et, pour la construction, à sacer-dos.",
    "Parmi les dérivés, notons о-дѣти oděti, одѣвати oděvati (« habiller », c’est-à-dire « mettre sur soi »). Le verbe дѣлати dělati (« faire ») est formé sur le passé *děl de дѣти → voir facio en latin, qui nous donne faire, formé un peu différemment mais, lui-aussi sur une forme passée du *do de condo."
  ],
  "lang": "Vieux slave",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "related": [
    {
      "word": "дѣıaти"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Agir, se comporter."
      ],
      "id": "fr-дѣти-cu-verb-oN6Xujy-"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "дѣти"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vieux slave issus d’un mot en proto-slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes imperfectifs en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux slave",
      "orig": "vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vieux slave incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dít"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *děti. Le sens étymologique est « placer » ; il correspond au latin con-do (« fonder »), et — pour le sens de « agir » — à l’anglais to do, to deed (« faire, action »). Au sens de « dire », c’est le même verbe que le précédent ; on dit aussi en français placer un mot pour « dire ». Le dénominal blagodětъ correspond, pour le sens, au latin benedictio et, pour la construction, à sacer-dos.",
    "Parmi les dérivés, notons о-дѣти oděti, одѣвати oděvati (« habiller », c’est-à-dire « mettre sur soi »). Le verbe дѣлати dělati (« faire ») est formé sur le passé *děl de дѣти → voir facio en latin, qui nous donne faire, formé un peu différemment mais, lui-aussi sur une forme passée du *do de condo."
  ],
  "lang": "Vieux slave",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parler, dire."
      ],
      "id": "fr-дѣти-cu-verb-kDrLDeXs"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "дѣти"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vieux slave issus d’un mot en proto-slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux slave",
      "orig": "vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vieux slave incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *děti. Le sens étymologique est « placer » ; il correspond au latin con-do (« fonder »), et — pour le sens de « agir » — à l’anglais to do, to deed (« faire, action »). Au sens de « dire », c’est le même verbe que le précédent ; on dit aussi en français placer un mot pour « dire ». Le dénominal blagodětъ correspond, pour le sens, au latin benedictio et, pour la construction, à sacer-dos.",
    "Parmi les dérivés, notons о-дѣти oděti, одѣвати oděvati (« habiller », c’est-à-dire « mettre sur soi »). Le verbe дѣлати dělati (« faire ») est formé sur le passé *děl de дѣти → voir facio en latin, qui nous donne faire, formé un peu différemment mais, lui-aussi sur une forme passée du *do de condo."
  ],
  "lang": "Vieux slave",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "дѣть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de дѣть."
      ],
      "id": "fr-дѣти-cu-noun-LKXYQV1~",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "дѣти"
}
{
  "categories": [
    "Mots en vieux slave issus d’un mot en proto-slave",
    "Verbes en vieux slave",
    "Verbes imperfectifs en vieux slave",
    "vieux slave",
    "Étymologies en vieux slave incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "деть"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "девать"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dít"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *děti. Le sens étymologique est « placer » ; il correspond au latin con-do (« fonder »), et — pour le sens de « agir » — à l’anglais to do, to deed (« faire, action »). Au sens de « dire », c’est le même verbe que le précédent ; on dit aussi en français placer un mot pour « dire ». Le dénominal blagodětъ correspond, pour le sens, au latin benedictio et, pour la construction, à sacer-dos.",
    "Parmi les dérivés, notons о-дѣти oděti, одѣвати oděvati (« habiller », c’est-à-dire « mettre sur soi »). Le verbe дѣлати dělati (« faire ») est formé sur le passé *děl de дѣти → voir facio en latin, qui nous donne faire, formé un peu différemment mais, lui-aussi sur une forme passée du *do de condo."
  ],
  "lang": "Vieux slave",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "related": [
    {
      "word": "дѣıaти"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Agir, se comporter."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "дѣти"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vieux slave issus d’un mot en proto-slave",
    "Verbes en vieux slave",
    "Verbes imperfectifs en vieux slave",
    "vieux slave",
    "Étymologies en vieux slave incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dít"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *děti. Le sens étymologique est « placer » ; il correspond au latin con-do (« fonder »), et — pour le sens de « agir » — à l’anglais to do, to deed (« faire, action »). Au sens de « dire », c’est le même verbe que le précédent ; on dit aussi en français placer un mot pour « dire ». Le dénominal blagodětъ correspond, pour le sens, au latin benedictio et, pour la construction, à sacer-dos.",
    "Parmi les dérivés, notons о-дѣти oděti, одѣвати oděvati (« habiller », c’est-à-dire « mettre sur soi »). Le verbe дѣлати dělati (« faire ») est formé sur le passé *děl de дѣти → voir facio en latin, qui nous donne faire, formé un peu différemment mais, lui-aussi sur une forme passée du *do de condo."
  ],
  "lang": "Vieux slave",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parler, dire."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "дѣти"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vieux slave issus d’un mot en proto-slave",
    "Noms communs en vieux slave",
    "vieux slave",
    "Étymologies en vieux slave incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *děti. Le sens étymologique est « placer » ; il correspond au latin con-do (« fonder »), et — pour le sens de « agir » — à l’anglais to do, to deed (« faire, action »). Au sens de « dire », c’est le même verbe que le précédent ; on dit aussi en français placer un mot pour « dire ». Le dénominal blagodětъ correspond, pour le sens, au latin benedictio et, pour la construction, à sacer-dos.",
    "Parmi les dérivés, notons о-дѣти oděti, одѣвати oděvati (« habiller », c’est-à-dire « mettre sur soi »). Le verbe дѣлати dělati (« faire ») est formé sur le passé *děl de дѣти → voir facio en latin, qui nous donne faire, formé un peu différemment mais, lui-aussi sur une forme passée du *do de condo."
  ],
  "lang": "Vieux slave",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "дѣть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de дѣть."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "дѣти"
}

Download raw JSONL data for дѣти meaning in Vieux slave (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vieux slave dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.